ブログの模様替え(Redesign of the Blog)

予告なくブログの模様替えを行い、ご不便をおかけしました。
「落ち穂拾い」や太田正雄に関する内容の一部を英語でも紹介したいと考え、英文記事の掲載を始めましたが、唐突な変更となり、戸惑いや不都合を生じたことと思います。
現在、英文記事は「English version」として一つのカテゴリーにまとめ、日本語記事と分ける形で整理を進めています。
まだ整った形とは言えませんが、今しばらくこの体裁にてご容赦ください。

Redesign of the Blog
I recently made changes to this blog without prior notice and apologize for any inconvenience.
I began adding English versions of selected articles, including topics related to “Gleanings” and Masao Ota, in order to reach a wider audience. However, this sudden change may have caused confusion and some practical inconvenience.
The English articles are now being organized into a separate category, “English version,” to keep them distinct from the Japanese content.
The format is still being adjusted, and I appreciate your patience and understanding.